Tội báo oan gia
Direct English translation
Sin repays an enemy.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự oán thù, nợ nần do lỗi lầm gây ra rồi quay lại báo ứng, khiến các bên tiếp tục ràng buộc và làm khổ nhau. Thường dùng để nói về hậu quả của việc gây oan trái, gây thù chuốc oán.
English explanation
Refers to enmity or karmic debt caused by wrongdoing that returns as retribution, binding people in cycles of suffering. It is used to speak of the consequences of creating grievances and hostility.